 |
|
|
 |
_
|
|
 |
Aos ujnte & cjnquo dj[a]s do mes deJa nr[o] de mjl e qujnhentos e noventa & dous annos neſta cjdade do ſal vador bahia de todos os ſanctos n[a]s casas da morada dosor visitador do Sancto offjcjo hejtor furtado de mendoça perante elle pareçeo ſen ſer chamada Jsabel da fonsequa epor querer denuncjar Couſas tocantes ao ſancto offjcjo, recebeo Iuramento dos ſanctos evangelhos em que pos ſua maõ derejta sob cargo do qual prometeo djzer verdade & djxe que lhe pareçe que he cristaã uelha na [t]ural desta bahia filha defrco de moraĩs & de ſua molher caterjna f[re]ris casada com guaspar mjz laurado[r] morador en tasuapina de ydade de dezasete
|
|
 |
annos, & denuncjando djxe que auera ſete, ou ojto annos estando ella hum dja a tarde a porta de frca luis negra fora moradora nesta cjdade ujo a djtta frca luis dar a huã molher que lhe ora naõ lembra quem era hum recado pera outra huã molher cujo nome lhe naõ lembra aqual chamaõ ado veludo dalcunha molher ſoltra eorecado dezia q̃ anaõ agrauaſse e que oque ouueſse mjster que lho mandaſse pedjr quelho darja & naõ andaſse com outrem, isto amo do de çeumes ede entaõ ategora ſem pre ella denuncjante vee ſer fama pubrjca e geral que a djcta frca luis dorme carnalmente com adjtta molher ſoltra chamada ado uelludo e que tem o djtto ajuntamento ne
|
|
 |
fando com hum Instromento cuberto de ueludo, & do costume djxe nada e prometeo ter segredo epor naõ ſa ber asignar eu notro aſeu rogo a ſignej cõ osor visitador Manoel frco notro dosto offjo neſta ujsitaçaõ o escreuj [*] heitor furtado demendo ça [*] Manoelfrco |
|
 |
_ |
|
 |
1a ſeſsaõ frc[a] luis Aos quato[r]ze djas do mes de dezembro de mjl equinhentos e nouenta e dous annos nesta cjdade do ſaluador Capitanja da bahia de todos os stos nas casas da morada dosor ujsi dosto offjo hejtor furtado de mendoça perante elle pareçeo ſendo chama da frca luis molher preta forra Crj ola da Cjdade do porto casada com domjngos ſoarez homẽ pardo Remeda[õ] auſente do qual naõ tẽ novas ſe he ujuo ſe morto vendedejra moradora nesta cjdade, e logo foj amoestada com mujta charjdade pellosor ujsitador que ella declare e comfeſse nesta mesa todas ſuas culpas de todaſua ujda pertencẽ tes a[e]lla e que falle a uerdade porq̃ iſso lhe aprouejtara mujto perades
|
|
 |
cargo deſua concjencja epera ſeu bõ despacho, respondeo, que ella estando nacjdade do porto auera qujnze annos morou d[a]s port[a]s adentro algũns dous meses com marja alurez tece dejramolher que en casa naõ tinha marjdo, edespois ſe foj pera outr[a]s partes e se ueo aesta bahia na qual es tando auera treze annos ouujo djzer aJsabel Anta que despois de ella Ree vinda ſe dezi[ã] n[o] porto que ella Ree que peccara com aditta teçedejra no peccado contra natura [,] porem que ella Ree nesta mesa declara que nunca tal peccado cometeo com aditta teçedejra, et comfeſsou que auera treze annos pouco mais [o]umenos teue nesta cjdade amjzade com a djctta Jsabel Anta Molher q̃ naõ tem marjdo moradora nesta cjdade
|
|
 |
que djzem que ueo doporto degradada por usar o peccado nefando con outr[a]s molheres epor ella ſer ſua natural ella Ree agasalhou nesta cjdade em ſua casa hum mes pouco mais ou menos no qual tempo peccou com ella o djtto peccado nefando alguãs tres uezes, em djfferentes djas p[o]ndo [ſ] se huã em cjma da outra e ajuntan do ſeus corpos e uaſos e isto ſemauer mediante outro nenhum Instromento exterjor penetrante et ella Ree deſsi naõ ſe lembra ſe [t]eue comprjmẽto natural que as molheres costumaõ nem ſabe ſe o teue adjcta compliçe porẽ Ja por este caſo ellas ambas foraõ pre ſas nesta cjdade pello Juizo ecclesi astico , e ella Ree ſahio condenada que ſe ſahiſe fora daquj mas despois a dej xaraõ ficar , aquj e que isto s[o]o he o que |
|
 |
lhe lembra, perguntada que molher he huã pella qual estando ella aſua porta mandou djzer a djcta Jsabel Anta que ella a naõ agrauase e que lhe pe djſse quanto ouuese mjster e que ella lho darja e que naõ andaſse com outrem e isto a modo de cj[u]mes, respondeo ella Ree que nunca tal recado man- dou nẽ lhe alembra de tal, pergun tadaquantos anno[s] ha que ella man dou este recado, respondeo que naõ mandou tal recado, perguntada onde esta ora esta portadora que foj deste recado, respondeo que tal re cado naõ mandou, foj amoestada outra uez da parte de deos nosso sor que ella falle a uerdade , respond[e]o, que naõ tem mais quedjzer, epor naõ ſaber aſignar eu Notro aſeu rogo aſignej . cõ osor ujsitador Manoel frco Notro do sto offjo neſta ujsitaçaõ o escreuj Manoel frco Mendoça H |
|
 |
2a ſeſ[ç]aõ Aos qujnze djas do mes de dezembro de mjl e qujnhentos e nouenta e dous annos nesta cjdade do ſaluador Capitanja da bahia de todos os ſanctos nas Cas[a]s da morada dosor ujsitador do sto offjo hejtor furtado de mendoça perante elle pareçeo frca luis Ree contheuda nestes autos a qual reçebeo Juramento dos stos euange lhos en que pos ſua maõ derejta ſob cargo doqual prometeo djzer en tudo uerdade e foj logo tornada amoestar pello ſor ujsitador cõ mujta carjdade que ella uſe de bom conſelho e confeſse toda auerdade respondeo que tem ditto a uerdade
|
|
 |
e naõ tem mais q̃ djzer e foj logo perguntada que resposta lhe mandou Jsabel [a]nta do recado, que ella Ree lhe mandou que naõ conheçeſse ella aoutre[m] ſe naõ a ella que ella lhe darja o neçeſsarjo, res pondeo, que ella naõ mandou nuncatal recado, eperguntada genelo per ſua genelosia djxe que he de gia ydade de quarenta annos ſegundo lhepareçe pouco mais ou m[e]nos natural da cjdade do porto, filha de djo Luiz captiuo que foj do chantre doporto chamado [*] Joam de ferro naõ conheçeo ſua maj temhuã [M]ea Irmaã mulata filha de ſua m[a]j ne gra ede hum homẽ branco, for[a] no porto, eperguntada pella doutrj
|
|
 |
na Cristaã benzeo ſse epersigno uſe, et djxe o Padre noſſo, aue marja, et credo, e naõ djxe mais e djxe que sabe ler pella cartilha e que pella cartilha lee o que ha mjster epor naõ saber aſignar eu Notro aſeu rogo aſignej cõ osor ujsitador Manoel frco Noto do sto offjo nesta visitaçaõ o escreuj Manoel frco Mendoça H 3a ſeſsaõ
Aos dezaſseis dj[a]s do mes de dezembro de mjl e qujnhentos e nouenta e dous annos nesta cjdade dosaluador capitanja da bahia de todos os stos nas casas da morada dosor uj sitador do sto offjo heitorfurtado
|
|
 |
de mendoça perante elle pareçeo ſẽ do chamada frca Luis molher preta Ree conteuda nestes autos a qual recebeo Juramento dos ſanctos e vangelhos ſob cargo do qual prome teo djzer [u]erdade efoj lo tornada amoestar com mujta carjdade que ella falle uerdade por que lhe releua aſsi respondeo que he a uer dade he como Ja tem ditto que ſoos tres ou quatro uezes peccou como ditto tem com adita Jsabel anta e despois diſso foraõ amb[a]s preſsas por e[ſ]te caſo et ella Ree ſahio condenada que ſe ſahiſe desta cjdade e despois foj dejxada ficar nella e que nunca maĩs nẽ antes nẽ despois entodo o tpo de ſua uida que lhe lembra peccou
|
|
 |
o tal peccado nefando nẽ com a djcta compliçe nẽ cõ outra peſsoa alguã eperguntada quẽ ſaõ as peſsoas que ſabem que ella fez o ditto peccado com a djcta Jsabel Anta respondeo que naõ ſabe dj[s]ſo, perguntada quantos dj[a]s [*] ha que foj a deradejra uez q̃ ella fez este peccado com adicta compliçe ou com outrem, respondeo queha treze ou quatorze annos lhe aconteçeo o q̃ djtto e que nunca mais fez o tal pecca do epor naõ djzer mais foj lhe man dado ter ſegredo e aſim o prometeo pello Juramento ̃ reçebeo epor naõ ſaber aſsignar [a]ſeu rogo aſignej cõ osor ujsitador Manoel frco Notro do sto offjcjo nesta ujsitaçaõ o escreuj
Mendoça H Manoel frco |
|
 |
e fejt[a]s as djttas audjencjas e ſeſso is lo[g]o pello ſor visitador me foj mandado fazer estes autos cõcluſos os quais logo fiz Manoel frco notro do sto offjo neſta ujsitaçaõ o escreuj Co foraõ utos eſtes Autos e[m] Mesa e pareçeu atodos os votos ̃ uta a cõfiſſaõ dare nas ſuas ſeſſoĩs deter feito o nefando alguãs tres ueſes cõ outra molher &naõteue caſtigo no Juizo ecctco õde Ja foi ac[c]uſad[a] por eſte peccado, , ̃ pague dez [#]os pa as despezas do so offo, e ſelhe imponhaõ panitẽçias eſpirituais de cõfeſſarſe & jajuar et. &page aſ cuſtas. Baja, 8 agoſto 1593.
Heitor furtado de mendoça [*] Fernao Jardim [*] lionardo Arminio [*] Marcos daCoſta [*] fr Mancis da Cruz [*] fr Damiaõ Cordeiro [**] |