Conjunto documental 1.1.619/94-2-23
Edição modernizada
Arquivo gerado pela ferramenta E-Dictor


"GMG_01" (author: Desconhecido, Desconhecido) [ extensão: full, 384 palavras ]

Ilustríssimo, e excelentíssimo senhor,
Requeira à autoridade competente, pela qual recomendo
se faça à suplicante a justiça que merecer. São Paulo, 17 de abril
Bragança
de 1820.
[*]

Diz Gertrudes Maria de Godoy, do termo da
vila de Bragança,
que recebendo-se ela suplicante em matrimônio há trinta
e tantos anos com o alferes Jozé Ortis de Camargo, sempre viveu
com todo o recato e honra, sem que desse o menor desgosto ao
dito alferes, seu marido.
Porém, este, de cinco anos a esta parte, embriagado
no amor de suas concubinas, se tem separado da companhia
da mesma suplicante. Mudou-se para dentro da vila e na mesma
se acha sem querer voltar para sua companhia, nem divorciar-se
amigavelmente, e isto com o intento de vender o resto dos bens
do casal. Não supre sua avultada família com
coisa alguma, e por consequência está a suplicante e seus pobres
filhinhos suportando as mais cruéis misérias, pois que
nem pode dispor dos mais insignificantes bens para as remediar,
porque ele abertamente proíbe isto. Naquela
confusão de desordens, excelentíssimo senhor, vendo a suplicante que tudo se vai
destruindo, e que agora [mesmo] lhe é preciso ir trabalhar
na roça por suas próprias mãos, antes que o resto dos bens se
finalizem com as criminosas prodigalidades do seu marido,
recorre a suplicante e

Pede a Vossa Excelência seja servido mandar que
uma das autoridades daquele lugar acautele
tantos estragos ( além daqueles que a prudência
cala ) [té] ao ponto de obrigar ao suplicado
a assinar um termo de não dispor do


de não dispor do resto dos bens de
seu casal, por isso que [a meação] de
todos eles é da suplicante, que não deve
consentir sejam devorados pela
aguçada e criminosa impudicícia.
Espera receber mercê.

Ilustríssimo e excelentíssimo senhor,

Sendo-me por parte da suplicante apresentado o presente
seu requerimento,
e ouvindo a ela e ao suplicado seu
marido, que já se sacrificava a assinar o termo que
ela requer, a fim de condescender [com] [a] vontade dela,
por não lhe ser possível di[t]ar outros maiores interesses
de seu negócio que tem nesta vila atabulado [de]
grande [fundo], elanão quis o partido que


o partido que cometeu, e que sim, queria divorciar-se,
à vista do que, passo informar a Vossa Excelência o que
nesta diligência se ofereceu. Vossa Excelência mandará o que
for servido.
Vila Nova Bragança, 6 de junho
de 1820.
João da Roxa Lima,
juiz ordinário.


Nº. 4.783