Ana Vicência Rodrigues de Almeida | AVRA_01
Edição diplomática
"AVRA_01" (author: Ana Vicência Rodrigues de Almeida, Desconhecido) [ extensão: full, 935 palavras ]
 |
Antonio
S. Paulo 9 de Janro. de 1815
Filho mto. amado do meuCoraçaó. No foço de mas. amarguras pelas tris- tes noticias , q'. me chegaraó da perigoza enfermide. do nosso bom Franco.; Só avo ssa mma. carta de 18 de Abril, e outra sem data pôde darme a devida consolaçaó; em verde. crecida com as subsequentes de 22 de Maio , e ultima de 22 de Iunho dopassado, qe. dellas fazendo o apreço merecido, pr. desgraça ma. voltaraó de Cu yaba, e pr. isso mto. retardadas; como constanteme. tem socedo. as anteriores, qe. sempre saó bem vindas, como vos segura ama. amize. pa. vos naó poupares ao exercicio de escreverme; noqe. certamte. me dais hum grde. prazer; e qual seria entaó , oqe. me coube aoraçabemto. de das. Cartas, qe. afiançaó de hum modo mais que comum a vossa honra, naó só pello bem qe. ahi vos postastes, como esperava, afa- vor de Franco., qe. ousso restabelecido, como nas apropriadas providencias dos in- teresses desta caza pello fallecimto. de Ioaquim da Sa.; e ainda mais nos louva- veis sentimtos., emqe. permaneceis a bem de ma. cara filha, vossa Mana, qe. de jus tiça se faz digna da contemplaçaó, em qe. atendés : pello mto. qe. voz ama ; eme sabe mere_ cer o qe. hé baste. a açeitares os agradecimtos. de huma May amiga, qe. tudo vos me_ rece, e saberá conservar em eterna lembrança o vosso louvavel cuido. de a veres despozada. Em verde. nada me será mais lizongeiro do qe. ver isto realizado com acerto qe. contáis no [P*o] Gabriel Henriques vosso Amo., titulo este qe. o recomenda a ma. atençaó e em mto. pellas excellentes qualids. qe. o adornaó, como me haveis segu rado. e entaó qe. duvida posso eu ter em acompanharvos de mto. bom grado , e i goal estima nos vossos dezos., qe. em tudo merecem ama. aprovaçaó pa. ter a de vossa Mana, qdo. tinhamos a fortuna, qe. anciozame. espero de ver vos nesta caza em companhia do Mmo. Sr. , Pessoa pa. qe. assim possaó ambos dar o necessro. , e ulti mo assentamto a nossos apurados dezejos, qe. ja me conduzem com gosto a obri_ gaçaó de agradeceres com os meus devidos comprimtos. ao mmo. Sr. a praticada condescendencia na vossa ajustada pertençaó. cortada com sauds. de Franco. conheço a rigoroza precizaó da demora deste nessa, durante a vossa auzencia pa. qe. seos negocios , e os de vossa caza naó pereçaó, e reputando-os mais qe. proprios procurarei acomodarme a este penar pr. meio da correspondencia , qe. levo a este pa. qe. dezempenhe qto. estiver de si , e houveres de oincumbir. Orientada do mui bem , qe. providenciaste a falta daquelle Ioaqm. da sa. de tanto aceitái o meu louvor pa. ser maior, qdo. de tudo possais dar a vosso bom Thio hu ma boa , e merecida correspondencia thé ultima liquidaçaó como recomenda. for pello Mmo. qe. nesta ocaziaó vos naó escreva pr. auze. no Engo.: mas tanto elle como eu estimariamos a continuaçaó de vossas deligencias nas cobranças do vencido pa. trazeres o qe. mais possivel for. Sabei qe. a vossa anunci ada remessa pr. Bento mendes inda menaó foi entregue, eqdo. suceda passa rá ao Tente. Anto. Ie. da sa. , e Costa, de quem haverei o compe. titulo, co mo me haveis recomendo. pr. das. cartas, e assim conhecida a pou[ca] exacçaó daquelle portador, qe. tanto pratica em dezabono do comercio mineiro. Da Copia incluza com data de 3 . do Mez findo vereis oqe. ao P. |
|
 |
Bartholomeu escreveu o Capm. Manoel Soares Ferraz coma quantia de 300$051rs. qe. diz ser de vo[ssa] Conta, e remessa a mim pella correspondencia do Tnte. Domgos. Frze de Andre., qe. de facto me foi en_ tregue, e della dei recibo na cogitaçaó do destino , qe. amma. deveria ter entendi qe. servisse pa. pagamto. do Brigdro. Franco. Xer. dos stos., qe. sedeu pr. satisfto. com a qta. de Rs. 246$800 resto de pral., qe. sa_ tisfiz em 2 do prezte., entregando me o vosso Credo. passado no pro. de Março de 1805 a esta; aqm. podeis agradecer aequide., qe. de seu moto proprio fez dos juros ficando dto. credo. Rs. 53$251, que restou do referido remessa em meu poder a vossa dispoziçaó.
Fico igoalmte. entregue do preze., qe. mefizeste pr. vosso Primo Queiros, qe. julgo em Cuyaba.
Nesta vossa caza naó ocorre novide., e menos nas de nossa familia , e amize., agradecidos de vossas lembranças se recomen daó Saudozos, e em mto. vossa Mana, de quem deveis aceitar todo cor tejo na persuasaó da estima, terá em ver vos, e eu com particu_ laride. prezo pa. saciar tantas , e taó consts. Sauds. vossas, a qm., Ds. Co_ rrespondendo as mas. Suplicas, qra. dar a melhor saude, acompanha_ da de continuas felicids., vos sei dezejar pa. gosto , e consolaçaó des_ ta, que hé com desvanecimento
Vossa Maý Saudoza, e ama. amante
No Bergatim do sete, qe. a tempos se_ guio pa. a Bahia remeti os marmelos secos, qe. pediste, estimando vos seja en_ tregue; e a preze. vai derigida a vosso corres_ ponde. Sr. Arouca pa. vos ser preze. com_ a brevide. , qe. mto. dezejo. D. Anna Vicencia Roix' |
|